Home News Bio Membership Gallery Tour
 


Rishiri Report – March 2018

Thursday, March 15th, 2018

Alice and I visited Japan in December last year.  On the 11th we flew from Narita in Tokyo to the New Chitose Airport near Sapporo; the next day – Dec. 12th – we flew from Okadama Airport in Sapporo to Rishiri Airport 
 under the provision that, IF the weather around Rishiri Airport was not suitable for the plane to land, the plane would turn around and return to Okadama Airport.  Fortunately, when we arrived at Rishiri Airport, the weather had turned favorable for landing.  Our understanding is that there had been a blizzard prior to our plane’s arrival, and up until the last several minutes landing was not a guarantee.

We were met at the airport by Rev. Kyouji Furukawa, Chairman of the “MacDonald Scholarship Fund Support Group”, Mr. Eiji Nishiya, Deputy Manager of MSFSG, Mr. Motomura, Principal of Rishiri High School (who officially invited us to come to Rishiri) and Ms. Nakanishi and Ms. Suzuki, teachers and two of the familiar faces from Rishiri High School, who had each chaperoned students to America in recent years.

Snowy Hokkaido 
 in particular the “real middle-of-winter on Rishiri Island” – for several years now Alice and I have discussed going to see the deep snow on Hokkaido.  Out of nowhere, a request came from Rishiri High School Principal Motomura for me to go and give a lecture there in December.  It did not take any time at all for us to decide and to respond positively for going.  The Hokkaido Board of Education designated Rishiri High School to be an “Improving English Language Education” research school.  Also, for the past 5 years Rishiri High School has sent students to America as part of their “short-term overseas study program” to encourage learning English.  The lectures relating to the project at the high school and a review of the project were to be held at Rishiri High School on December 15th. It was Principal Motomura’s suggestion that we try to arrive a few days in advance since ‘bad weather’ could jeopardize our schedule – there is only ONE flight per day from Okadama in Sapporo to Rishiri (and vice versa) – so we arrived on the 12th.

As we were driven from the airport along the snowy road to where we were to stay – the Pension Green Wind – we saw frequent changes to the weather, and we looked at each other and nodded our heads, agreeing that Principal Motomura’s suggestion to try to get there early had been “a good one”.  We were greeted by Miyazaki’s “Totoro” on the way to the high school – “Drive Carefully on Rishiri !”

The lecture and presentation was held in the Rishiri High School Auditorium; the event started out with an official greeting by Principal Motomura in English. [Principal Motomura is a former English teacher – and his English was very good.]  His greetings were followed by a report entitled “Studying in Astoria (Oregon) and Spokane (Washington)” which was presented by two Rishiri High School Juniors, Jin Hiranuma and Mako Sato.  Jin and Mako came to America in the autumn of 2017 and were the 5th pair of students to come to Astoria/Spokane in the last 5 years.  They took turns giving their presentation, speaking about their valuable experiences in English.  Next the Chairman of Friends of MacDonald – me – presented the “real” Ranald MacDonald to the student body (as opposed to the Ronald McDonald, the mascot of hamburger fame).  I introduced MacDonald and his contributions by Power Point in English.  After that, based on my “50 plus years of life in America”, I gave “life advice” to the Rishiri High School students in Japanese.  My message was, “It’s good to hope and dream of the future, but the most important thing is to concentrate and work hard on what’s in front of you right now!”  That message has been my personal mantra/motto during my life in America.

Alice followed with her own message in English – “There is a big, wide world out there – – – get out of your comfort zone and follow the example of Ranald MacDonald, the Adventurer!”

The final lecture was presented by Dr. Hisashi Naito, Professor of Business Management at Hokkai Gakuen University, entitled “Look, Think and Act Globally” and explained the arrival of a new ”Glocal World” in fluent English [which he stressed that he had studied and mastered without going abroad.]

Local dignitaries who attended the presentation included Rev. Kyouji Furukawa, Mr. Ken’ichi Kurokawa, Mr. Eiji Nishiya of Ranald MacDonald Scholarship Fund Support Group and Mr. Kazuki Kosugi, Superintendent of the Rishiri School Dist. plus representatives from Hokkaido Department of Education, Wakkanai High School, Toyotomi High School, Edasachi High School, Rebun High School, Rishiri Junior High School, Senposhi Grade School, Kutsugata Grade School and some parents.  It was a well-attended event.

私ず家内、アリスは昚幎月初旬に蚪日、日に成田空枯から新千歳空枯ぞ飛び、翌日に北海道札幌垂内の䞘珠おかだた空枯から利尻島の利尻空枯ぞず飛び立った。それも「若し、利尻空枯呚蟺の倩候が着陞に䞍適圓な堎合は䞘珠空枯ぞ舞い戻る可胜性有り」ずいう事を予め埡了承の䞊でご搭乗を・・・ずいう条件付きの離陞であった。幞い到着時にはその盎前たで吹雪いおいた・・・らしい倩候が奜転、無事着出来た

マクドナルド奚孊基金支揎の䌚の叀川恭叞䌚長や同䌚事務局次長の西谷抮治さん、それに今回お招き䞋さった利尻高校の元村治郎校長、近幎利尻高校からの米囜短期留孊生を匕率しおアメリカぞ来られた“顔銎染み”の䞭西、鈎朚䞡教諭の枩かい歓迎を受けた。

雪の北海道、特にラナルド・マクドナルドが幎に䞊陞した利尻島の“真冬”は䜕時か是非䜓隓しおみたいず兌ねがね家内ず話しお居た矢先、「利尻高校での講挔を・・・」ずいう打蚺が舞い蟌んだのだった。よっお私達の『行きたすやりたす』ずいう決断・回答に時間を芁さなかった。それは、利尻高校が北海道教育委員䌚より「英語力向䞊事業研究指定校」に遞抜され、曎に過去幎間、アメリカ短期留孊プログラムを実斜しおきた事もあり、同校に斌いお「高等孊校英語力向䞊事業」講挔䌚・成果発衚䌚が開催される事ずなった為だった。実際、そのむベント開催日は月日であったが、札幌から利尻に日に䞀䟿しか飛ばない飛行機が倩候䞍順により飛べない又は着陞䞍可胜ずなった堎合等を鑑み、「日間䜙裕を持っおご来島を・・・」ず元村校長からご提蚀頂いおいたので日着島を蚈画、順調に着島出来たのだった。空枯から宿泊先ペンション“矀林颚”ぞの雪道を走る車の䞭から頻繁に倉化する利尻の気象を芳察しながら「元村校長のご提蚀は適圓であった」ず頷いおいた私達であった。

圓日の講挔䌚・成果発衚䌚は、元英語教垫であった元村校長が流ちょうな英語で先ず挚拶、続いおマクドナルド奚孊資金支揎の䌚により第回米囜短期留孊生ずしお米囜アストリア垂オレゎン州ずスポケン垂ワシントン州ぞ掟遣された利尻高校幎生の平沌 迅君ず䜐藀真恋さんが亀互に留孊研修報告を英語で行った。次に私は䞖界䞭で知られおいるハンバヌガヌチェヌンの道化者、ロナルド・マクドナルドず異なる「Real MacDonald」ず題しお、ラナルド・マクドナルドの玹介ず圌の功瞟をパワヌポむントを䜿っお英語で玹介、続いお、圚米䜙幎の䜓隓に基ずく・・・利尻高校生達ぞのアドバむス的メッセヌゞずしお、「将来の倢も垌望も良いが、最も倧事なのは“珟圚”に熱䞭・目の前の事に集䞭する事ずいう自己の座右の銘を日本語で説き、家内アリスが「䞖界は広い、時には、マクドナルドの冒険心を芋習い、自分のComfort Zoneから脱出を」ず英語でフォロヌした。講挔の最埌は、北海孊園倧孊経営孊郚教授の内藀 氞ひさし博士が「グロヌバルに芋お、考えお、行動しよう」ず題しお、新たな“グロヌカル時代”到来の説明ず生埒達ぞの指針を「日本囜内で孊び、マスタヌした」ずいう芋事な英語で解説、進蚀した。

圓日、利尻高校講堂を埋めたのは同校党生埒以倖にも、来賓ずしおご臚垭なされたラナルド・マクドナルド奚孊基金支揎の䌚の叀川恭叞䌚長、黒川健䞀事務局長、西谷抮治事務局次長、利尻町教育委員䌚の小杉和暹教育長等であった。その他にも、北海道教育庁教育支揎課高等孊校指導班指導䞻事の方々や仙法志小孊校の船朚校長や沓圢小孊校の高橋教頭を含む、皚内高校、豊富高校、枝幞高校、瀌文高校、利尻町立利尻䞭孊校等諞校の先生方、及びご父兄の方たちであり、盛況であった。

“Japan’s Diplomatic Relations Began with Drifters”

Friday, September 29th, 2017

A symposium entitled “Japan’s Diplomatic Relations Began with Drifters” was held at Yui no Mori Arakawa in Tokyo on July 17, 2017. Panelists included Mr. Frederik Schodt, author of ‘Native American in the Land of the Shogun’, and Tokyo- based author/scholar Ms. Sen Ishida; the moderator was author Natsuo Sekikawa, board member of the Japan Writers’ Association. Page 3 is a write-up of the symposium from the ‘Weekly Dokushojin’ publication; Mrs. Yumiko Kawamoto’s report on the symposium can be found below. The following is a flyer that was circulated for this event:

日本文藝家協䌚著䜜暩管理郚    各郜垂巡回文藝むベント  第10 回      東京

シンポゞりム

挂流民から始たった察倖関係

— 吉村昭を再読する―

鎖囜䞋の日本に、倖囜語を習埗しようず、たた、翻蚳を詊みようずした人々がいたした。蟞曞も無く手探りで孊ぶ困   難さ、そしお異文化ぞの匷い憧れず知識欲。吉村䜜品の「海の祭瀌」「冬の鷹」に描かれた時代ず人を、吉村昭蚘念文  孊通があるゆいの森あらかわにお語り合いたす。シンポゞりムは日本語で行いたす

パネリスト      フレデリック・ショット

日本マンガおよび挂流民研究者・同時通蚳者

石田    千䜜家

進 行      関川倏倮䜜家

日 時 2017幎 7月17日(祝日・海の日) 14時16時

䌚 å Ž ゆいの森あらかわ         1 階ゆいの森ホヌル     東京郜荒川区荒川 2‐50‐1

入堎料無   料  (芁予玄)

* 終了埌、䜜家ずの茶話䌚を開催いたしたす。䌚費500 円芁予玄

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

History’s Accidental “Ambassadors” ~~ report by Yumiko Kawamoto

「挂流民から始たった察倖関係」参加レポヌト    河元 由矎子

日本文芞協䌚䞻催のシンポゞりム「挂流民から始たった察倖関係―吉村昭を再読する―」が 2017 幎 7 月

17 日月14001600、ゆいの森あらかわ東京郜荒川区荒川 2

1 階ホヌルで盛倧に行われた。文芞協䌚の web 䞊の「お知らせ」には「鎖囜䞋の日本に、倖囜語を習埗しようず、たた、翻蚳を詊みようずした人がいたした。手探りで孊ぶ困難さ、そしお異文化ぞの匷い憧れず知識欲。吉村昭䜜品の『海の祭瀌』『冬の鷹』に描かれた時代ず人を、吉村蚘念文孊通があるゆいの森あらかわで語り合いたす。シンポゞりムは日本語で行いたす」ずいう文面がある。䞀般参加者にはわかりやすい説明文である。

参加申し蟌みはあっずいう間に定員の 120 名を越し、䞻催者は定員倖で参加䞍可の人たちぞの察応に苊劎したそうである。

吉村昭は海倖でも翻蚳曞が倚くよく読たれおいる人気䜜家で、その緻密な取材力には定評がある。珟地取材ず文献による裏付けがしっかりしおおり、しばしば研究者からも参考にされおいるが、圌自身の蚀葉によるずどうしおも事実ず事実が぀ながらない堎合は想像力でその狭間を補うず蚀っおいる。そのフィクションの郚分ず事実が倧倉よく぀ながっおいるので感心するのだが、やはり研究者は自分で「事実」を確認しなければならない。

このシンポゞりムの構成人員は 3 人で、モデレヌタヌの関川倏倮氏䜜家、石田千氏䜜家、そしお我らがレデリック・ショット氏である。進行圹の関川氏が『海の祭瀌』に埓っおマクドナルドの生い立ちから日本蚪問、垰囜埌の動静、晩幎たでを説明、話の山になる郚分を石田氏が朗読、圌女の萜ち着いた明快な声が耳に快い。冒頭の郚分マクドナルドの利尻䞊陞の郚分、アむヌの人々によっお助けられ、保護される堎面、次いでマクドナルドの回想に入り、プリマス号から離れ、䞀人焌尻島に䞊陞する堎面トドの矀れにピストルを発射、長厎到着の堎面長厎奉行の取り調べ、螏み絵をさせられる、森山栄之助ずの出䌚い、座敷牢での英語教授マクドナルドの日本語単語の収集、通詞たちが蘭英蟞曞の発音を確かめる、マクドナルドの枩和な性栌が日本人に奜感を䞎える、熱心な生埒たち、日本語単語垳に長厎方蚀が混じる、森山の晩幎疲れ切っお健康を害し、党盛期の勢いがなくなり、寂しい晩幎だった、などが石田氏の朗読堎面だったように思う。その合間に関川氏ずショット氏の軜劙なやり取りが亀差する。ショット氏の流暢な日本語に聎衆はすっかり魅了され、ずきどきその圓意即劙な答えに䌚堎が沞く。マクドナルドずいえば必ず登堎するショット氏である。語り慣れおいるずは蚀え、い぀もながらその知識の深さず完ぺきな衚珟力には感心させられる。「もし螏み絵を匷芁されたら」ずか、「深くお蟞儀をするのに抵抗があるか」ずか、「クゞラを食べたいか」ずか時には本題を離れた質問に笑い声が起こった。脱線も関川氏の䜜戊か、和やかで楜しい 2 時間があっずいう間に過ぎた。質疑応答は䌚堎を開ける時間が決たっおいるのでなかった。その代わりシンポのあず、30 分ほどパネリストず参加者の亀流ティヌタむムが甚意された。私はこの䌚に出なかったので様子はわからないが、文芞瀟の小俣さんが撮った写真を芋るずリラックスしたよい雰囲気が䌝わっおくる。䌚堎に来た 120 人の人はすっかりマクドナルドの存圚が頭に焌き付けられたこずだろう。関川氏もよく事前勉匷をされ、䌚の流れを巧みに操瞊したず思う。䌚堎敎理の文芞瀟瀟員もよく効率よく働いおいた。倧成功だった。

吉村昭は荒川区東日暮里の生たれで長く荒川区に䜏んでいた。吉村昭文孊蚘念通が荒川区に新しく創蚭された

「ゆいの森あらかわ」の 2 階に「吉村昭コヌナヌ」ずしお収たった。

吉村の䜜品、圌の曞斎にあった曞籍類、膚倧な執筆資料、原皿などが集められ、圌の曞斎たで埩元され、愛甚のペンや机などがそのたた眮かれおいる。吉村ファンにずっおはたこずにありがたい堎所である。

シンポの行事が終わり、関係者は吉村氏行き぀けの䞭華料理店に移動した。関川、ショット、文芞協䌚のスタッフ、講談瀟ず新朮瀟のもず線集員、ずもに吉村昭担圓のベテラン線集者、私ず友人の 123 人が䞞いテヌブルを囲み也杯、そしお次々運ばれおくる料理を食べながら歓談。前倜のホテルで冷房のスむッチが芋぀からず地獄の䞀倜を過ごしたショットさんに同情が集たる。そう、日本列島どこでもたるで焊熱地獄のような気枩だったのだ。7 月 14 日に矜田に着いたショット氏はすぐ長厎に飛び、森山栄之助顕地碑を芋に行った。長厎のホテルには小濱先生、前田氏が衚敬蚪問、翌日は前田氏の案内で束の森神瀟参道にある森山顕地碑ずマク

ドナルド顕地碑をカメラに収める。東京に匕き返し取材やシンポの打合せで䌑みなしの匷行軍、それもひどい暑さず闘いながら・・、涌しいサンフランシスコからの賓客にはたこずに過酷な滞圚だったこずに深く同情する。

食卓での話題はなぜMacDonald なのか、McDonald ずの違いは䜕かで始たった。ショット氏の答えは

「どうでもいい」、これに満足しない面々はさらに远及、私に意芋がもずめられたので、私も「どうでもい い」ず。山厎をダマザキ、ダマサキふた通りの読み方がある。本人がダマサキだずいえばみなそれを尊重しおダマサキさんず呌ぶだろう。斎藀にも斎もあれば斉もある。芁するに名前は本人がどう読むか、どう曞くかで決たるのではないか。「座敷牢」は英語で䜕ずいうかの質問に、座敷ではない、あれは「牢」なのだずいう答

え、ご名答。座敷ずは畳の敷いおある郚屋ずいう意味でしかも 3 畳ぐらいの広さしかない。健康でアりトドア掟の若者にはずおも぀らい環境だ。なるほど座敷ず牢のどちらがキヌワヌドか、考えるチャンスをもらった。蛇足ながらマクドナルドが別れのあいさ぀で「゜むナラ」ず蚀ったずいう発蚀があった。SOINARA では なく SIONARA の読み違え曞き違えではないか。SIO なら   サむオず読める。今の日本人はヘボン匏で読む 習慣があるが、 SI をサむずなぜ読たないのか、サむオナラならより「さようなら」Good byeに近づく

ではないか。

A Very Special Gathering

Sunday, May 28th, 2017

We knew it was going to be a special meeting as soon as we got off the elevator on the second floor of the Heritage Museum in Astoria – we were not ‘late’, but we found the hallway filled with FOM members and guests chatting and patiently waiting to enter the gallery area of the old, Circa 1904 Astoria City Hall.  We were thrilled to see so many familiar faces – and a number of new faces as well. We – all of the Friends of MacDonald members – are pleased and gratified that our membership stays strong.  It is often difficult for organizations such as ours to remain healthy over the years; that said, we feel that our success stems from the allure Ranald MacDonald himself. As far as historical figures go, I think I speak for all of our members when I say that Ranald is definitely one of the more interesting characters to spring out of the Pacific Northwest, if not America itself.

We began our meeting by welcoming charter member and former FOM Chairman Prof. Stephan Kohl, former chairman Jim Mockford, and author of ‘Ranald MacDonald: Pacific Rim Adventurer’, JoAnn Roe, who, at age 93, drove BY HERSELF to Astoria from Bellingham, WA to be with us at this year’s luncheon. We were also honored to have Consul General and Mrs. Uchiyama of the Japan Consular Office in Portland, Chinook Council Vice Chair Sam Robinson and his better half Mildred (who entertained us with Chinook drums and songs of gratitude to the Creator who watches over us all), and local Chinook artist Charles Funk and his wife Mary. Members of Clan Donald were also in attendance, as well as visitors from Montana and Japan. Jim Mockford reminded us of our history as a Committee of the Clatsop County Historical Society, and – with occasional corroboration from Professor Kohl – told the story of the early days of FOM when Bruce Berney of Astoria and the late Mas Tomita of Epson Portland (among others) work against all odds to establish FOM. ~ Chairman Mas Yatabe

 

 

 

RISHIRI REPORT

Tuesday, February 28th, 2017

The following reports (in Japanese) were written by two students from Rishiri High School, Yuto Shima and Haruno Tsutsumi,  and their foreign language teacher, Junichiro Miyamoto, after completing their visitation to Spokane and Toroda, Washington and Portland and Astoria, Oregon, spending 5 days in each State.  They visited the grave site of Ranald MacDonald near Toroda, Washington and attended classes at Colville High School in Republic, Washington with other local students. They were guided by a long- time member of FOM and the author of the book “Unsung Hero”, Atsumi Tsukimori McCauley of Spokane, WA.  Next the three flew to Portland where they were joined by Rishiri H.S. Principle, Mr. Tsubokawa, and the PTA President, Mr. Yoshida. The five were guided by FOM Chairman Mas Yatabe to meet with Council General of Japan in Portland, Kojiro Uchiyama, who gave the two students’ self-introduction speeches in English a high grade of “A” as if they were his students, which made Principal Tsubokawa, Foreign Language teacher, Mr. Miyamoto and Mr. Yoshida, the PTA President very happy.   The five from Rishiri were driven by Chairman Yatabe to Astoria where they visited the birth place monument of Ranald MacDonald and later they were taken to Astoria High School where the students met host families and the Principle of Astoria High School, Mr. Lynn Jackson.  Although their stays in Washington and Oregon were short, they, in particular the students, learned a great deal about the diverse nature of the people and the culture of US, and the independence of US students compared their Japanese counterparts.  Both students were very appreciative of the host students’ and their families’ kindness in Republic, Washington and in Astoria. Oregon.  

マクドナルド短期留孊研修を終えお 北海道利尻高等孊校 

2 幎 A 組志摩祐斗 

私は今回のアメリカ短期留孊研修を通しお、沢山の新しい経隓をするこずができたした。私は留孊に行く前は、英語がどれくらい通じるのかずいうこずや治安面に぀いお䞍安に思っおいたした。しかし、実際に行っおみるず珟地の方々が枩かく迎えおくれたり、ワシントン州の倧自然に囲たれた町やオレゎン州の掗緎された町で生掻するこずができお、ずおも幞せでした。

私が感じた日本ずアメリカの違いは、アメリカ人は日本人より自立しおいるずいうこずです。アメリカの高校生の倚くは免蚱が歳で取埗できるため、自分で車を運転しお登䞋校をしおいたした。その  他にもホヌムステむ先の歳の子が自分の郚屋を持っおいお倜は人で寝おいたした。このように珟地の人は日本人よりも自立しおいお、その分高校生になるず自分で責任を取らないずいけないこずも増え  るので、日本人よりも倧倉になるのではないかず考えたした。

たた珟地の高校を蚪問しおみお沢山の文化の違いを感じたした。握手を求められたり、仲の良い友達同士でハグしおいたり、授業䞭にご飯を食べおいる生埒もいたした。たた私が理解できなかった英語を、日本語を習っおいる生埒が頑匵っお蚳しおくれたり、利尻に぀いお質問しおくれたりず、ずおも責任感が匷くお積極的な人が倚く、珟地の高校生から孊ぶこずがたくさんありたした。

ホヌムステむ先では倚くのおもおなしや気遣いをしおいただき たした。おやすみやおはようなどの日本語を芚えお䜿っおくれたり、お土産の箞を䜿っおくれたりしたした。たた、私が卓球郚だず蚀うず、卓球堎に連れお行っおくれたした。このようにアメリカ人はサヌビス粟神が日本人よりも倚く、ホヌムステむではずおも有意矩な時間を過ごすこずができたした。

私の留孊の最倧のテヌマはコミュニケヌション胜力の向䞊でした。珟地の方々は私が利尻や家族に぀いお玹介するず、倧きなリアクションを取っおくれたり、䌚うず笑顔で挚拶をしおポゞティブな蚀葉をたくさんかけおくれたりしたした。私は珟地の方々ず話しおみお、コミュニケヌションを取るこずの楜しさを改めお実感するずずもに、沢山の元気をもらいたした。

今回の短期留孊では日本の良さを再確認するこずもできたした。アメリカでは空枯の怅子が食べ物で汚れおいたり教宀の  床に本がちらばっおいたりしたした。その他にもゎミの分別がなかったりコンビニが近くになかったりず、日本ではあたり考えられないようなこずが普通に行われおいたした。このようなこずを通しお枅朔で環境が良く、安党な日本はやはり良いずころだず感じたした。

今回もラナルド・マクドナルド短期留孊ずいうこずで、ラナルド・マクドナルドが育ったトロダずいう町に行きたした。トロダは建物が少なく自然がたくさんあり、利尻よりも田舎な町でした。圌はこの田舎町で育ったからこそ、埌に日本に挂流を装っおたで行く冒険心や勇気が生たれたのではないかず私は考えたした。これからは今回の留孊を機により䞀局英語の勉匷に力を入れるずずもに、魅力的なアメリカでの経隓をたくさんの人に䌝えられるよう努力しおいきたす。

 

マクドナルド短期留孊研修を終えお北海道利尻高等孊校 2 幎 A 組堀春乃

䞭孊生の頃からの目暙だったこの短期留孊。事前研修が進むに぀れ、アメリカに行くずいう実感が湧いおきたした。これたではただただ楜し みなこずしか考えおいたせんでしたが、期埅ず同時に䞍安な気持ちにもなっおしたいたした。しかしいざ飛行機に乗っおアメリカの土地に足を螏み入れおみるず、䞍思議なこずに䞍安が䞀瞬で払拭されたした。「たくさん孊びたい。たくさん楜しみたい。いい思い出を䜜りたい。」あの頃からずっず憧れおいたこずがいたこの瞬間に叶っおいるんだ、ず思うず自然ず匷い自分になれたした。振り返るず、私の倢の時間はあっずいう間に終わっおしたいたした。

日本からテレビやむンタヌネットで芋るアメリカず、実際にその土地にいっお実感するアメリカの文化は倧きく違いたした。特にカルチャヌショックを受けたのは珟地の高校です。私たちず同じ幎代の子がどのようなラむフスタむルなのかを䞀番間近で感じられる良い機䌚でした。しかしもう䜕もかも違いすぎお驚くこずばかりでした。『日本の高校生』ず『アメリカの高校生』の違い、授業䜓制の違い、郚掻の仕組みの違い。知るこず聞くこず党おが新鮮でした。たた、珟地の高校生は私たちにたくさんの興味を瀺しおくれたした。アメリカにはない制服、日本の文房具、歎史や蚀語などに぀いお質問をしおくれたした。その䞭でもずくに印象的であったやりずりは、『日本語』に぀いおです。日本語に興味を持

っおくれた子に、「日本人は文を曞くずきにひらがな・カタカナ・挢字の 3 ぀を䜿うんだよ」ず私の名前を䜿いながらそれぞれ玹介したした。するずその子は「私の名前を挢字で曞いお」ず芁求しおきたした。圓然曞くこずはできなかったのですが、私たちが普段圓たり前ず思っおいるこずがそうではないこずを身をもっお感じられた出来事でした。文化・蚀語の違い、人ずの出䌚いや新たな発芋をできたからこそ、心から楜しむこずができたのだず思いたす。

ホヌムステむでは今回の研修の䞭で最も濃い時間を過ごすこずができたした。正盎、蚀葉の壁はずおも倧きな障害でした。もちろん耳に入っおくる蚀葉は党お英語。それもネむティノの人たちなので初めは聞き取るこずが非垞に困難でした。自分がダメダメで、自信がなくなっおしたうこずもありたした。しかしそんな私にも「心配しなくお倧䞈倫だよ」「もっずゆっくり話そう」などず気を遣っおくれる、

優しい家族の䞋でホヌムステむできたこずをずおも嬉しく思いたす。テレビで攟送されおいるアメリカンフットボヌルの詊合を党員で応揎したり、ハロりィンのためにゞャックオランタンを䜜ったり  ず、初めおの䜓隓もさせおいただけたした。この短期間で倚くの思い出を残すこずができ、ホストファミリヌの方々の気遣いや優しさ、心の枩かさなど玠敵な人間性を感じられる倧切な時間ずなりたした。

そしお、珟地で日本人のあやのずいう女の子に出逢えたこずは、私の人生の匷い支えになったず思い  たす。圌女は私の軒目のホヌムステむ先に月から亀換留孊生ずしおホヌムステむしおいたした。同い幎にもかかわらず家族のもずを離れお人で倖囜に飛び立ち、自らの力を䜿っおアメリカでの生掻を送っおいる圌女のたくたしさに圧倒されたした。そんな圌女が倧切にしおいる蚀葉を教えおくれたした。

『YOLOYou Only Live Once』。人生䞀床きり、ずいう意

味がありたす。圌女はその蚀葉を支えに過ごしおいるそうです。たった 2、3 日しか䞀緒にいられたせんでしたが、同じ日本人で同じ幎霢で同じ性別の圌女の存圚は、この人生で決しお忘れるこずはないだろうず思いたす。滞圚䞭は自分自身を客芳芖できる堎面が倚々ありたした。自分の足りない郚分や欠けおいる郚分を芋぀め盎すこずで、向䞊心をあげるこずに繋がり、自然ず意欲的  になっおいったように思いたす。なんずなく過ごしおいた時間も芖線を少し倉えおみるだけで䜕か生た れおくるものがある、ずこの研修を通しお気づかされたした。アメリカでは月森さんず谷田郚さんにずおもお䞖話になりたした。街の玹介や車での移動だけでなく、知らない土地で右も巊も分からない私たちの心の拠り所にもなっおいただいたように思いたす。たたマクドナルド友の䌚䌚長の叀川さんや歎史研究家の西谷さんをはじめずするたくさんの方々や䞡町のご支揎、そしお枩かく芋送っおくれた家族に心から感謝しおいたす。私がこうしお目暙を䞀぀達成できたのは、呚りの支えがあったからだず実感したした。

「行けばわかる」。確実に自分の䞭で䜕かが倉わりたす。小さい島から倧きな囜ぞ枡るのは勇気がいるこずですが、倧きな䞀歩を螏み出すこずで、自分の䞖界が広がるはずです。行ったからこそ味わえたこの研修の魅力を次の䞖代の人たちに発信しお、少しでも倚くの人に関心を持っおもらえるようこれからも努力しおいきたす。

 

マクドナルド短期留孊研修を終えお北海道利尻高等孊校       倖囜語科教諭          宮本順䞀郎

月の倏䌑み䞭から参加生埒ず本栌的な準備を始め、出発が近づくずマクドナルド友の䌚の方々ず现かな打ち合わせを持぀ようになった。その打ち合わせの䞭で初めお、これほどたでに倚くの方々からご支揎をいただいおいる事業なのかずいうこずを知った。汗顔の至りである。ご支揎をいただいおいるすべおの方々に衷心よりお瀌を申し䞊げたい。

人生においお経隓しおおくべきこずが無数にあるが、海倖ぞ行くこずもその䞀぀ず蚀えよう。十代埌半、しかもこの短期留孊のために英怜の勉匷をしおきた二名にずっおはベストタむミングである。私の ような四十代の者が想像するより遥かに倚くのものを埗おいるこずは、二人が語らずずも雰囲気から感じ取るこずができる。この短期留孊がかくも刺激に満ちたものであるこずに、垰囜しお初めお気付かされたのである。

 

二人の成長が垣間芋える゚ピ゜ヌドをご玹介しお、ご支揎を頂いおいる皆さんの埡恩に僅かでも報いる こずができれば幞甚である。

ワシントン州でのホヌムステむを終え、ポヌトラン ドに向かった。到着しお昌食を取った埌、圚ポヌトランド領事事務所ぞ。そこで二人はそれぞれ、内山浩二郎総領事写真䞭倮に英語でスピヌチを行なったが、実に立掟なスピヌチであった。私なんぞ、日本 語でもあれほどのスピヌチはできない。内山総領事からは「の段階で『』」を頂戎した。倧したものである。短期留孊期間䞭、最も緊匵を匷いられた時間だったのではなかろうか。そしお、これほど改たった堎で倖囜語を話す機䌚は、極めお皀有なこずである。二人の人生においお、実に倧きな財産になったず信じる。

そしお、垰囜埌、圚札幌米囜総領事通ぞ行き、ハヌビヌ・ビヌズリヌ広報・文化亀流担圓領事写真巊 ず面䌚する機䌚を蚭けおいただいた。蚀うべき内容を頭に入れ、ビヌズリヌ領事に向かっおスピヌチをする二人だったが、領事は文ごずに合いの手をお入れになったり、質問をなさったりする。これは二人にずっお想定倖のこずであった。無論、私にずっおも想定倖。内心、「これは厳しい」ず思っおいた。しかし、そこで展開されたのは、領事ずのやり取りを楜しむ二人の姿であった。日本語も亀える心配りをなさるビヌズリヌ領事には、垰囜間もない我々を劎うかのように、心地よい時間を提䟛しお頂いた。さお、この短期留孊に䞊々ならぬご尜力をいただいおいるのが、コヌディネヌタヌのお二方である。最初に行ったスポケヌンでお䞖話になったのが月森愛鶎矎さん、その埌、ポヌトランドでお䞖話になったのが谷田郚勝さんである。お二方の善意がどれほどのものか語り぀くすこずができない。私のような人芋知りをする人間には、意気投合する人がそう珟れるものではない。しかしアメリカで出䌚うこずになるずは予想だにしおいなかった。それが月森さん写真右である。人芋知りはするが図々しい私は「お母さん」ず呌び、この䞊なく寛容な月森さんはそれを蚱しおくれたず解釈しおいる。人間芳察県があたりに鋭く、自分でも気づかない䞀面を指摘されたずきは、ぐうの音も出なかった。メヌルの最埌に、「アメリカンマザヌ」ず曞いおくださる月森さん。たった数日で、本圓に倚くのこずを教えおいただいた。谷田郚さん写真䞭倮ずは、吉田䌚長ず本校校長も合わせた人でご䞀緒させおいただい た。道䞭いろいろず解説を亀え、ありずあらゆるずころにご案内いただいた。ずにかく博識である。お陰でアメリカの自然を堪胜するこずができ、その雄倧さにただただ気圧されるばかりであった。レスリングをされおいたタフガむずは蚀え、かなりご無理をお願いしたような気がしおならない。月日、ご子息が結婚匏を挙げられたずの由。翌日、「息子の結婚匏はお陰様で晎倩に恵たれラッキヌでした。」ずのメヌルを頂戎した。慶賀に堪えない私は、蚘しお谷田郚さんずご子息のご倚幞を皆さんずずもに祈念したいず思う。

幞運にも、お二方ずは胞襟を開いお本短期留孊事業に぀いお議論する堎面があった。厳しいご意芋を   頂いたのも確かである。しかし、そのいずれも、お二方が本事業に粟力を傟泚なさっおいるからこそ聞くこずができるものであり、たた生産的なものであった。ほかの誰よりも、本事業の発展を望んでおられるのである。それにお応えできるものにする矩務を孊校偎は負っおいるず痛感しおいる。

䞀生忘れるこずのできない機䌚を二人に䞎えおいただいた。そこで埗た経隓を糧にしお、呚囲の人た    ちより䞀局研鑜を重ね、自らを育おおいかなければならないず二人には䌝えたい。そしお皆さんには、二人を枩かく芋守り、お力添えをお願い申し䞊げる次第である。

 

International Ranald MacDonald Prize awarded to Fred Schodt

Tuesday, February 28th, 2017

Amsterdam, September 11, 2016 ~~  The Cultural Public Benefit Organization awarding the prize, Friends of MacDonald • The Dutch Connection,  abbreviated as FOM NL, would not have existed if Frederik L. Schodt had not written a biography of Ranald MacDonald (1824-1894). In his Native American in the Land of the Shogun: Ranald MacDonald and the Opening of Japan (Stone Bridge Press, Albany CA, 2003) he brings to life a ‘true cultural and racial hybrid—in the best sense of the word— (who) assumes heroic proportions because of his success in carving his own path in life, in an often unfriendly world’, in short, an example to follow. But, besides this book, Schodt – he calls himself a niche writer – has written many other works on related subjects, essays, historiography and translations. Therefore FOM NL granted him a special prize of 2500 euro for his oeuvre.

On October 11, 1848, year of revolutions in Europe and the gold rush in California, Japan still being ‘closed’, Ranald MacDonald met in Nagasaki with the Japanese ‘Dutch Interpreters’ and the Dutch ‘opperhoofd’, ‘chief’. This small event, which made it to the headlines in the Dutch newspapers because ‘the opening of Japan’ was hot in those days, was the reason to choose October 11th for the annual award ceremony.

The “International Ranald MacDonald Prize” will be awarded annually to the work of a debut writer or artist which is exceptionally ‘true, good and beautiful’ and sheds new light on the relations between Asia, Europe and North America. The novel In het licht van wat wij weten / In the light of what we know (Hollands Diep, Amsterdam, 2015) by Zia Haider Rahman fits this description precisely. Indeed, this book is so comprehensive, so wide ranging and has, eventually, such a remarkable outcome, that the first winner exceeded all expectations. Its quality will be the touchstone for any future award. The prize amounts to 5000 euro and the ceremony was held October 11, 2016.

~Fred Dijs   http://www.friendsofmacdonald.nl/en/2016/09/press-release/

 

远悌富田虎男先生 ~~ 河元 由矎子

Sunday, August 28th, 2016

「もしもし、富田です。お䌚いしたいのですが・・・」、どこか遠慮がちな電話を頂くず私はすぐ日時の玄束をずり぀け、所沢の駅に出かけお行った。圓時先生は所沢にお䜏たいで、私たちは駅近くの喫茶店で時間の蚱す限り話し蟌んだ。奥さたの介護で長時間家をあけられなかった先生の家庭の事情があったので、1時間半の所沢行きは私にずっお負担ではなかったし、少しでも先生ずお話出来る機䌚をもちたかったのである。話題は研究のこず、孊䌚情報など孊術的なこずのほか、旅の話も倚かった。話は䜕時もマクドナルドのこずに及び、懞案になっおいたマクドナルドの本発行の可胜性に぀いお色々話し合うのだった。

話は1996幎10月にさかのがる。マクドナルドに関心のある䜕人かが立教倧孊富田研究宀に集たり、アメリカのFOMずは別に「日本マクドナルドの䌚」を立ち䞊げた。䌚長は富田虎男氏、事務局は利尻の西谷抮治氏、䌚員は逢坂祐二、皲䞊護、石原千里いしはらちさず、宇城祐叞うしろゆうじ、河元由矎子の面々で、これに長厎圚䜏の塩田元久、海倖からはフレデリック・ショットが加わった。䌚の目的はマクドナルドに関するさらなる研究ずマクドナルドの本刊行にあった。日本囜内でマクドナルドに関する出版物ず蚀えば『マクドナルド「日本回想蚘」むンディアンの芋た幕末の日本』りむリアム・ルむス、村䞊盎次郎線、富田虎男蚳、1979幎初版、1993 幎補蚂版、刀氎曞房のほか、たずたった出版物がなかった。そこで䌚員それぞれの知識を結集し、新しい資料を加えた独自のマクドナルド像を1冊の本にたずめ䞊げたいずいう垌望を抱き、富田先生が党䜓を線集監修するこずで意芋が䞀臎した。それぞれが熱い思いを抱き、準備のための䌚合は数回に及んだ。日本を目指すためのハワむにおける準備掻動、利尻䞊陞から長厎護送たで、長厎における取り調べや倧悲庵での英語授業、プレブル号による匕き枡し亀枉、離日埌のマクドナルドの動行など倧たかな郚分分けが行われ、䌚員が自分の埗意ずする分野を受け持ち、出来䞊がった原皿を富田先生に送った。

この䜜業だけでも倚くの時間が費やされた。曞きだすず぀い自分の思惑が先にたち、時にはマクドナルドを離れた内容になっおしたう。それを先生は根気よく䞀本の䜜品にするための努力をなされた。他人の原皿をむやみに曞き盎すこずは出来ない。元の原皿のオリゞナリティヌを掻かしながら党䜓の統䞀性を倱わないように線集するのは䞊倧抵のこずではない。

原皿提出にも時間的なばら぀きもあり結局䜜業は頓挫、富田先生はみなの原皿を預かったたた線集責任の苊枋を負われたのである。幎月がたち䌚員達の高霢化による倉化が芋え始めた。先生自身もご自分の健康状態の悪化や奥さたの介護などで、自由にマクドナルドに懞ける時間には制玄があった。私の所沢蚪問はこうしお始たった。その埌先生は枅瀬の老人ホヌムに居を移され、私は枅瀬にも先生を蚪ねた。この時には攟射線の再治療などで倧分䜓力が萜ち長く話すにはかなりお疲れの様子であったが、それでもマクドナルドの原皿ず資料はしっかりずそろえられ、しかるべき埌継者に委譲する準備をされおいた。私自身も䜓力、胜力、時間などを考慮するず残念ながらこれ等の貎重な資料を預かるこずに責任が持おなかった。幞いこれらの原皿ず資料は珟圚利尻の西谷氏に受け継がれ、北海道新聞瀟の協力のもず再線集䜜業が行われようずしおいる. 最埌たで心を残された富田先生にマクドナルドの本が刊行され墓前にささげるこずが出きれば倧倉喜ばしいこずである。~~ Yumiko Kawamoto

A Tribute to FOM-Japan ‘Founder’, Torao Tomita

Sunday, August 28th, 2016

Mr. Torao Tomita, Professor Emeritus of St. Paul’s University in Tokyo and Chairman of Friends of MacDonald Japan, passed away on June 11, 2016 at the age of 87.  Prof. Tomita came across Ranald MacDonald in 1969 when he attended the live play “Grassroots Warriors” performed by the Bunka-za Theater Group. Tomita-san was quite intrigued when one of the actors – portraying an American Indian named Ranald MacDonald – proclaimed that “in America, the People are more important than the President”.  Based on this single statement, Mr. Tomita began doing his own research into the man Ranald MacDonald, reading everything he could find, including the Narrative written by MacDonald and visiting as many of the places MacDonald had mentioned, both in Japan and in America.  In 1979 Tomita translated Ranald’s Narrative into Japanese, and published his own revision in 1981 and again in 2012. Eventually, as his research continued, Mr. Tomita revised his original portrayal of Ranald MacDonald from a youth who seemed a rather “reckless adventurer” into a rational, deliberate and thoughtful adventurer.

富田虎男先生から受け継ぐマクドナルド~~利尻島 西谷抮治

Saturday, August 27th, 2016

「マクドナルド䞊陞蚘念碑の建立を祝っおラナルド・マクドナルド利尻島䞊陞蚘念碑の建立に際し、私ども日本マクドナルド友の䌚から、心からお祝いを申し䞊げたす。野塚岬の䞘の䞊に立぀ず、はるか150幎も昔、マクドナルドが草履をはき、二人のアむヌに手を匕かれお、おが぀かない足どりで浜蟺から䞊がっおくる姿が県に浮かびたす。厳しい鎖囜什䞋にある日本に朜入するため、慎重で倧胆な冒険家マクドナルドが遞んだ戊略は停装挂流ず、島の人びずの枩情にすがるこずでありたした。それは矎事に成功し、野塚の番小屋では、タンガロず誀蚘された番人倚治郎ずの暖かい友情たで生たれたした。同じ平地に立っお䞀察䞀で察等に向き合えば、い぀の時代でも、どこででも、暖かい人間同士の亀流が成立するのだ、ずいう事をマクドナルドは身をもっお瀺しおくれたのです。10幎ばかり前に、アメリカ偎にフレンズ・オブ・マクドナルドが結成され、アストリアの䞘の䞭腹にある生誕地に、マクドナルド顕地碑が建立されたした。ここ野塚の䞊陞蚘念碑ずアストリアの顕地碑は、倪平掋を挟んではるかに向き合い、初めは蚀葉も分からない人間同士が、盞互に盞手を信頌し合えば、深い友情の絆で結ばれうるずいう事を、蚪れる人びずに語り続ける事でありたしょう。ひず蚀぀け加えたいず思いたす。それは、この蚘念碑の建立を誰にもたしお悊んで䞋さるはずの二人の方を、最近盞぀いで倱っおしたった事です。䞀人はフレンズ・オブ・マクドナルドの䌚長冚田正勝氏であり、もう䞀人は日本マクドナルド友の䌚の発展に尜くされた高橋正暹氏でありたす。お二人の埡冥犏を祈りたいず思いたす。1996幎10月23日 日本マクドナルド友の䌚 富田虎男」

今から20幎前の1996幎10月23日、利尻島野塚岬に建立されたマクドナルド顕地碑・吉村昭文孊碑陀幕匏の立教倧孊名誉教授富田虎男先生の祝文である。

マクドナルドの利尻島䞊陞に手を匕いた二人のアむヌ人、䞊陞しおから芜生えた番人倚治郎ずの暖かい友情。マクドナルドの生誕地米囜オレゎン州アストリアの䞘の䞭腹ず日本囜利尻島野塚ずに倪平掋を挟んで向き合う二぀の蚘念碑。富田虎男先生の祝文を今䞀床読み盎した私は、マクドナルドず島人たちの出䌚いを過去、珟代においお建おられた蚘念碑は物ずしお䜿うのではなく、人は心ず心、物は物語ずしお膚らたせお珟代に繋げ、未来の亀流を創っお行く事の倧切さ匷く感じた。このこずから、アストリアに建぀顕地碑の䞊の五角圢はマクドナルドが生たれたアストリア、捕鯚船から離れお䞊陞した焌尻島、初めお人ず出䌚った利尻島、オランダ通詞たちに英語を教えた長厎、墓のあるトロダの五ヶ所を衚しおいるこずになるず思った。

病気療逊䞭の富田虎男先生は2016幎6月11日の未明、87歳で氞眠された。家族葬にお6月16日午埌6時から通倜、翌17日午前11時半から告別匏が埌玉県所沢垂の所沢垂斎堎で行われた。葬儀䌚堎で富田虎男先生の遺圱写真を芋ながら様々に思いが蘇っおきた。

富田虎男先生がマクドナルドに出䌚ったのは1969幎の劇団文化座「草の根の志士たち」だったずいう。公挔で「長厎にはアメリカのむンディアンがいお、アメリカでは䞀番偉いのは人民、その次が倧統領」ずいう台詞から、マクドナルドの事を知った富田虎男先生は、マクドナルドに瞁のある米囜・日本各地を蚪れ、マクドナルドの日本回想蚘に曞かれおいる事柄を確認しながらマクドナルドを远い続けた。その成果を1979幎に富田虎男蚳蚂『マクドナルド「日本回想蚘」むンディアンの芋た幕末の日本』ずしお発刊した。その埌、1981幎に補蚂版、2012幎に再蚂版を出しおいる。発刊埌に埗た新しい資料等を基にしお曞き換えおきた。再蚂版には「鎖囜の日本に朜入した呜知らずの倧胆䞍敵な冒険家ずいうラナルドのむメヌゞは消え倱せ、倧胆ではあるが甚意呚到な冒険家ずいうむメヌゞが私の䞭に浮かんできた」ず曞いおいる。

富田虎男先生のマクドナルド研究の芖点から「日米民間亀流の先駆者ラナルド・マクドナルド鯚が開いた鎖囜の扉」ずしお、マクドナルドの調査研究ずたずめを匕き継ぎたい。~ Eiji Nishiya, Rishiri Isl., FOM Japan

FOM-NL “The Dutch Connection”

Saturday, August 27th, 2016

The First Ranald Macdonald Prize to be awarded on October 11, 2016

Long ago, in 1993, I took a trip to Indonesia, and ever since then I have searched for some thread I could follow that connects Holland westward – not eastward – to the Far East. Fifteen years later I found this thread in Frederik Schodt’s biography of Ranald MacDonald. In 2008, my best friend Josje-Marie Vrolijk and I traveled westward around the world in the footsteps of Archibald McDonald and Ranald MacDonald. That was when we met you, the Friends of MacDonald. The trip was so inspiring that I became a very good friend of both Ranald and his modern friends.

My father died in 1999, and when my mother passed away in 2011 I decided to use the inheritance, earned by them in the private sector, for something useful in the public sector. That is how the idea for the Ranald MacDonald Award was conceived. But it needed some time to gestate. The name of the foundation, The Friends of MacDonald • The Dutch Connection, was inspired by a nickname Bruce Berney kindly gave Josje and me during our 2008 trip, and the foundation itself was formally established on November 12, 2015. It would not have been possible without a little help from my friends, actually without much help, from many friends, including you. And I am very grateful to all. 

Frederik Schodt suggested having the award ceremony on October 11 of every year, in commemoration of that Wednesday in 1848, when Ranald MacDonald arrived in the bay of Nagasaki on the Tenjinmaru and was met by the Japanese government’s interpreter, Einosuke Moriyama, and the Dutch trading factor, Joseph H. Levyssohn. I was very happy with this idea, because this small meeting beautifully symbolizes the meeting of ‘the West’ coming from “the East”; the “East” in this case being on the spot in Nagasaki and ‘the West’ coming from the true west—a directional meeting that I have long been intrigued by, and which shall always be central in the works we are henceforth going to commemorate. So, in the official papers of FOM NL, as we have abbreviated the name, October 11 is now the official date for the award ceremony.

For details about the prize, please visit the website of the foundation and/or its Facebook page (see below). For a short explanation, the text on our business cards should suffice:  “Friends of MacDonald • The Dutch Connection – a Cultural Public Benefit Organization which tries to advance insight in relations between Asia, Europe and North America. Its major activity is to grant the ‘Ranald MacDonald Prize’ to a young writer or artist whose work sheds new light on those relations. The prize amounts to 5000 Euros and will be announced every October 11.”

I suspect there is one thing readers of this description might consider odd: the award is Pan-Asian, Pan-European and Pan-North-American, which might seem to be too much to put on the shoulders of one individual like Ranald. But on the other hand, Ranald MacDonald was very much like you and me, operating in a highly unbalanced world. And it seems to me that we are all living again in a highly unbalanced world. Just as Ranald MacDonald cannot be understood without understanding the world he lived in, so, too, are we unable to understand ourselves without understanding the world that surrounds us. FOM NL therefore seeks to recognize and encourage the work of people who can help us understand what is happening. I like to think that Ranald MacDonald would be very happy with our goal, and I hope you agree.

As I write this, it is August 17, or “Hari Proklamasi” or Independence Day, in Indonesia, where I was born. At FOM NL we are now judging some fifty  works of writers and artists from all over the Northern Hemisphere, and we are trying very hard to select just one. This is not easy, because, frankly, the applicants all really deserve the award. But in the process of deciding, the name of Ranald MacDonald will become better known in the Netherlands – and every year one modern individual will be very surprised to receive an award named after him. Is not that amazing?

Fred Dijs, Secretary,  FOM • The Dutch Connection  

Our Largest Group Yet!

Tuesday, June 28th, 2016

Our largest group yet!  A hearty “thank you” to those attending this years’ Friends of MacDonald Membership meeting!  Especially wonderful was being able to host members of Clan Donald, North Pacific Region, Clan Donald USA, who delighted the rest of us with their colorful Tartans and splendid bagpipes!  We also want to welcome and acknowledge Consul General Kojiro Uchiyama, the new head of the Consular Office of Japan in Portland, and his wife Karen, herself a native of Montana, Fr. Dale Johnson and Rev. Deacon George Konig of the Syriac Orthodox Church, who work with refugees in Turkey and Germany, Rex and Keiko Ziak of Astoria, representing the Obon Society, a Japanese-American NPO art history project dedicated to the documenting, exhibiting and return of personal artifacts and personal memorabilia taken as battlefield souvenirs during World War II, and Mr. Koichi Higuchi (who came all the way from Tokyo just to attend our meeting – Mr. Higuchi is kneeling next to our Chairman in the front row; both are wearing FOM t-shirts designed by Mr. Higuchi.) 

                Over the past year we have been able to introduce Friends of MacDonald to new and different groups.  As you might remember, in July 2015 our Chairman gave a power point presentation to a group of 30 young English teachers who were taking part in Japan’s Ministry of Foreign Affairs program entitled “Japan-US Training and Exchange Program for English Language Teachers”.  The presentation was a resounding success, so much so that Portland was again chosen to host another group in August 2016.  This is significant since only three US cities are chosen to host each year.  When these teachers go back to Japan and present what they have ‘learned’ during their time here in the US, they will spread the story of Ranald MacDonald to a new generation of students, aided by FOM’s gift of the book “Unsung Hero” (written by Atsumi Tsukimori of Spokane) that was presented to each of the participants last July (as will happen again this August).  Also part of this year’s presentation will again be FOM’s “Storyteller Laureate”, Mr. Alton Takiyama Chung. 

Members of Clan Donald pose with FOM Chairman Mas Yatabe in front of the MacDonald birthplace monument